Universal R-320 Operations Instructions Page 106

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 105
DE
EN
106/117
1628 1127 (50°) 1645 4345
MTP CP
Ausschwingrotor 12-fach /
Swing out rotor 12-times
50°-75°
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity ml
2,7 – 3 2,6 – 2,9
Kapazität / capacity ml
--- ---
Maße / dimensions x L
mm
11 x 66 13 x 65
Maße / dimensions
TxBxH / DxWxH
mm
86x128x15 86x128x22
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
12 12
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
4 4
Drehzahl / speed RPM
5000 5000
Drehzahl / speed RPM
4000 4000
RZB / RCF
3466 3466
RZB / RCF
1896 1896
Radius / radius mm
124 124
Radius / radius mm
106 106
9 (97%)
sec
16
9 (97%)
sec
40
9
sec
16
9
sec
43
Temperatur / temperature °C
1)
- 15
Temperatur / temperature °C
1)
- 16
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
+ 14
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
+ 17
1420-A
--- 3) 2031 2023 2024
0536 2078 --- --- --- ---
Winkelrotor 24-fach /
Angle rotor 24-times
4)
+
50°
Kapazität / capacity ml
2,0 1,5 0,8 0,5 0,2 0,4
Maße / dimensions x L
mm
11 x 38 11 x 38 8 x 45 8 x 30 6 x 18 6 x 45
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
24 24 24 24 24 24
Drehzahl / speed RPM
15000 15000 15000 15000 15000 15000
RZB / RCF
21382 21382 21382 21382 21382 21382
Radius / radius mm
85 85 85 85 85 85
9 (97%)
sec
25
9
sec
24
Temperatur / temperature °C
1)
- 4
Probenerwärmung/sample
temp. rise
K
2)
+ 18
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time
(only with centrifuges without cooling)
3) bei hochtouriger Zentrifugation empfohlen 3) recommended for high-speed centrifugation
4) 2423 phenolbeständig, autoklavierbar, mit Bioabdichtung (nach
DIN EN 61010, Teil 2 – 020). Die Hinweise für Bio-Sicheritssysteme
in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege und Wartung"
beachten.
4) 2423 phenol resistant, autoclavable, with bio-containment (in
conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020). Observe the notes
for bio safety systems in chapters "Notes on safety" and
"Maintenance and servicing".
2425 autoklavierbar, mit Bioabdichtung (nach DIN EN 61010,
Teil 2 – 020). Die Hinweise für Bio-Sicherheitssysteme in den
Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege und Wartung" beachten
2425 autoclavable, with bio-containment (in conformity with
DIN EN 61010, part 2 – 020). Observe the notes for bio safety
systems in chapters "Notes on safety" and
"Maintenance and servicing".
MTP Mikrotiterplatten /
Microtitre plate
CP Kulturplatte /
Culture plate
Page view 105
1 2 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116 117

Comments to this Manuals

No comments